Paahtopaisti on täällä Ahvenanmaalla halpaa ruokaa. Varmaan mantereellakin, sitä saa suurin piirtein samalla hinnalla kuin jotain hieman parempaa porsaan lihaa.
Laitan yleensä paahtopaistin siten, että pistän lihaan reikiä fileerausveitsellä, ja työnnän niihin reikiin valkosipulin suikaleita. Siis leikkaan valkosipulin kynnet pitkittäin ohuiksi puikoiksi ja sitten työnnän ne niihin reikiin. Mitä enemmän tykkää valkosipulista, sitä enemmän reikiä ja valkosipulitikkuja!
Huomaa valkosipuli lihassa! |
Sen jälkeen minä ripottelen lihan pintaan mustapippuria myllystä ja hieman suolaa. Sen jälkeen paistopussiin ja uuniin. Lämpömittari sisään, että tietää oikean sisälämpötilan, jotain 72 astetta. Jos haluaa kypsempää, niin antaa olla uunissa hieman kauemmin.
Paistin kanssa voi tarjota keitettyjä perunoita, muusia tai vaikkapa riisiä, ihan mistä pitää.
Kastikkeeksi sopii herkkusienikastike tai itse poimituista sienistä; esim. kanttarelleista tehty kermakastike on minusta superhyvää.
Kastikkeeseen voi käyttää nesteeksi lihasta valunut neste, se antaa hyvän lisämaun, mutta se kannattaa siivilöidä tiheän siivilän läpi.
Paahtopaisti on ihan hyvää laihdutusruokaa, mutta jos laihduttaa, ei kannata laittaa kastiketta, ainakaan kovin paljon!
Herkkusienikastike:
Paista sienet hieman kullanruskeiksi voissa tai öljyssä, lisää vehnäjauhoja sen mukaan kuinka paljon kastiketta haluat. Sekoita muutama minuutti mutta älä anna ruskistua. Lisää vesi/kerma/lihaneste. Kermaa laitan yleensä noin puolet nesteestä, joskus enemmän, joskus vähemmän. Käytän mielelläni vispikermaa kun on vähän juhlallisempi tilanne, mutta ruokakerma, tai vaikkapa kevytkerma käyvät hyvin, niitä on usein kotonakin, kuohukermaa harvemmin. Sitten vain vähän suolaa ja ripaus valkopippuria. Anna hautua muutama minuutti miedolla lämmöllä. Ja kastike on valmis.
Before oven |
(before oven to the left - ennen paistamista vasemmalla)
I cooked this dish yesterday, 22 Jan 2011
Do this way:
Measure bout 0,6 lb or a little more hot water and a half chicken stock cube, well stirred in the hot water in an ovenproof bowl. A little dried garlic.
Put a layer sliced aubergine and a layer squash on the bottom.
Then 3,5 oz rice.
Then a layer tomatoes, then cauliflower and sweet pepper
A new layer, 3,5 oz rice, then a layer aubergine, squash, rice and so on.
Then I top the casserole with mozzarella slices. You can use plain cheese, too. Then in the oven about 1,5 hours. Not too hot oven.
The last veggielayer is tomatoes and sweet pepper, because it is most beautiful, I love red color!
I added a little black pepper, salt and a little dried garlic between layers, too. Not too much salt!
I use the same amount water as rice, the rest comes from the vegetables.
You can use the ingredients you like, sometimes I put broccoli, cabbage and carrots in the casserole, what I have at the moment.
In this casserole there is about 0,6 lb rice alltogether, about 2 lbsvegetables , about 0,6 lb or a little more water.
I served this casserole with chicken legs without skin, they were in the oven same time as the casserole. I cooked the skin for the dogs, they love it!
You can see in the picture, that it is quite lot of food, but I get several portions in the freeze, I can take portions to the work. Healthy and delicious.
Huomio! Suomeksi alempana!
Do this way:
Measure bout 0,6 lb or a little more hot water and a half chicken stock cube, well stirred in the hot water in an ovenproof bowl. A little dried garlic.
Put a layer sliced aubergine and a layer squash on the bottom.
Then 3,5 oz rice.
Then a layer tomatoes, then cauliflower and sweet pepper
A new layer, 3,5 oz rice, then a layer aubergine, squash, rice and so on.
Then I top the casserole with mozzarella slices. You can use plain cheese, too. Then in the oven about 1,5 hours. Not too hot oven.
The last veggielayer is tomatoes and sweet pepper, because it is most beautiful, I love red color!
I added a little black pepper, salt and a little dried garlic between layers, too. Not too much salt!
I use the same amount water as rice, the rest comes from the vegetables.
You can use the ingredients you like, sometimes I put broccoli, cabbage and carrots in the casserole, what I have at the moment.
In this casserole there is about 0,6 lb rice alltogether, about 2 lbsvegetables , about 0,6 lb or a little more water.
I served this casserole with chicken legs without skin, they were in the oven same time as the casserole. I cooked the skin for the dogs, they love it!
You can see in the picture, that it is quite lot of food, but I get several portions in the freeze, I can take portions to the work. Healthy and delicious.
Tämän ruuan tein eilen, 22.11.2011
After oven |
Kasvispata:
Tee näin:
Sekoita kanaliemikuutio padan pohjalla hyvin noin 2,5-3 dl:aan kuumaa vettä, lisää kuivattua valkosipulia, tai purista tuoretta.
Sen jälkeen laitat pohjalle kerroksen auberginesiivuja (munakoiso), sitten squashsiivuja (kesäkurpitsa).
Sitten ripottele noin desilitra riisiä.
Sen jälkeen kerros tomaattisiivuja, sitten paprikasiivuja ja kukkakaalikimppuja.
Taas kerros, 1dl, riisiä, ja sitten kierros alusta.
Pinnalle laitan mozzarellasiivuja, tavallinen juustokin käy ja sitten uuniin noin puoleksitoista tunniksi, ei liian kuuma uuni!
Kerrosten väliin laitan vähän pippuria, suolaa ja kuivattua valkosipulirouhetta. Ei liikaa suolaa!
Viimeiseksi kerrokseksi laitan paprikaa ja tomaattia, nämä ainekset ylimmäksi ulkonäön vuoksi. Rakastan punaista!
Tässä padassa on vettä ja riisiä yhtä paljon, noin 300 g, loput nesteestä tulee kasviksista. Kasviksia yhteensä vajaa kilo.
Tämän padan kanssa tarjoilin itselleni uunissa valmistettua kanankoipea, olin nylkenyt nahan pois ennen maustamista ja paistamista. Nahat keitin koirille, ne rakastavat sitä.
Kuvasta näkee että ruokaa tulee aika paljon, nuo määrät voi tietenkin vaikka puolittaa. Minä laitan sopivia annoksia pakkaseen töihin mukaan otettavaksi.
Here some dishes I cooked 2010-2009
Tässä muutamia ruokia jotka tein 2009-2010
Sen jälkeen laitat pohjalle kerroksen auberginesiivuja (munakoiso), sitten squashsiivuja (kesäkurpitsa).
Sitten ripottele noin desilitra riisiä.
Sen jälkeen kerros tomaattisiivuja, sitten paprikasiivuja ja kukkakaalikimppuja.
Taas kerros, 1dl, riisiä, ja sitten kierros alusta.
Pinnalle laitan mozzarellasiivuja, tavallinen juustokin käy ja sitten uuniin noin puoleksitoista tunniksi, ei liian kuuma uuni!
Kerrosten väliin laitan vähän pippuria, suolaa ja kuivattua valkosipulirouhetta. Ei liikaa suolaa!
Viimeiseksi kerrokseksi laitan paprikaa ja tomaattia, nämä ainekset ylimmäksi ulkonäön vuoksi. Rakastan punaista!
Tässä padassa on vettä ja riisiä yhtä paljon, noin 300 g, loput nesteestä tulee kasviksista. Kasviksia yhteensä vajaa kilo.
Tämän padan kanssa tarjoilin itselleni uunissa valmistettua kanankoipea, olin nylkenyt nahan pois ennen maustamista ja paistamista. Nahat keitin koirille, ne rakastavat sitä.
Kuvasta näkee että ruokaa tulee aika paljon, nuo määrät voi tietenkin vaikka puolittaa. Minä laitan sopivia annoksia pakkaseen töihin mukaan otettavaksi.
Here some dishes I cooked 2010-2009
Tässä muutamia ruokia jotka tein 2009-2010
Salad, tomato, mozzarella, lettuce, cucumber, pepper, basil leaves.
Salaatti, tomaatti, mozzarella, pippuria, basilikan lehtiä.
Salaatti, tomaatti, mozzarella, pippuria, basilikan lehtiä.
Left: Smoked European perch, French roll, cottage cheese, shrimp salad, white wine.
Vasemmalla: Savustettu ahven, sämpylä, raejuustoa, katkarapusalaatti, valkoviiniä.
Above right: Ground beef with a little onion (just meat and onion, no salt or anything else), broccoli, salad (lettuce, tomato, cucumber, carrot, flaxseeds, sesame seeds) and a little dressing (mayonnaise, water, dried tarragon, lemon juice, honey, home made mustard).
Ylhäällä oikealla: Jauhelihapihvi ja vähän sipulia (vain lihaa ja sipulia, ei suolaa eikä muuta), parsakaali, salaatti (jäävuorisalaatti, tomaatti, kurkku, porkkana, pellavansiemeniä ja sesaminsisemeniä), vähän kastiketta (majoneesia, vettä, rakuunaa, hunajaa, sitruunamehua, kotitekoista sinappia).
Starter New Year Eve 2009.
Vasemmalla: Savustettu ahven, sämpylä, raejuustoa, katkarapusalaatti, valkoviiniä.
Above right: Ground beef with a little onion (just meat and onion, no salt or anything else), broccoli, salad (lettuce, tomato, cucumber, carrot, flaxseeds, sesame seeds) and a little dressing (mayonnaise, water, dried tarragon, lemon juice, honey, home made mustard).
Ylhäällä oikealla: Jauhelihapihvi ja vähän sipulia (vain lihaa ja sipulia, ei suolaa eikä muuta), parsakaali, salaatti (jäävuorisalaatti, tomaatti, kurkku, porkkana, pellavansiemeniä ja sesaminsisemeniä), vähän kastiketta (majoneesia, vettä, rakuunaa, hunajaa, sitruunamehua, kotitekoista sinappia).
Starter New Year Eve 2009.
Black caviar, gravlax (marinated salmon?), red onions, shrimps, sour cream
Uuden vuoden 2009 alkuruoka:
Mustaa kaviaaria, itse graavattua lohta, punasipulia, katkarapuja, smetanaa
Boiled potatoes, broccoli, egg, peanuts, tuna-fish salad.
Uuden vuoden 2009 alkuruoka:
Mustaa kaviaaria, itse graavattua lohta, punasipulia, katkarapuja, smetanaa
Boiled potatoes, broccoli, egg, peanuts, tuna-fish salad.
Keitetyt perunat, parsakaali, kananmuna, pähkinöitä, tonnikalasalaatti.
Boiled potatoes, ribs, ananas and tomato grilled on charcoal grill, salad. Almost carbonized ribs, but Just one side, luckily! Melted butter would taste very good, too, but it is not that healthy for the person who tries to lose weight!
Keitetyt, uudet perunat, grillattu kylki (meinas mennä hiileksi toiselta puolelta!), grillattu, tuore ananas, sekä foliossa grillattu tomaatti, lisäksi salaattia ja luonnonjugurtista tehtyä kastiketta. Sula voikin olisi hyvä mutta ei välttämättä laihduttajalle!
Chicken, boiled wok veggies, boiled broccoli. Looks a little boring but it is tasty. I love broccoli!
Grillattua kanankoipea, keitetyt wokvihannekset ja keitettyä parsakaalia. Näyttää tylsältä mutta maistuu hyvälle. Rakastan parsakaalia!
Chicken, broccoli, vegetables (Chinese wok), couscous with melon (leftovers from the day before).
Broileria, parsakaalia, vihanneksia (kiinalainen wok), melonikuskus (edelliseltä päivältä jäänyttä).
Shrimps with surimi sticks, avocado and salad (arugula, tomato, cucumber, lettuce, black olives)
Katkarapuja, surimia, avokaadoa ja salaattia (ruccola, tomaatti, kurkku, jäävuorisalaattia, mustia oliiveja)
Hasselback potatoes, whole carlic topped with honey and butter baked in oven, salad (not in the pic). Red wine. On the wall you can see a mandolin which my father has made.
Hasselbackin perunat, foliossa uunissa haudutetut kokonaiset valkosipulit (kärki katkaistu ja päälle valutettu hunajaa ja laitettu nokare voita) ja salaatti lisukkeeksi (ei näy kuvassa), juomaksi punaviiniä. Taustalla isäni tekemä mandoliini.
Same dish as in the picture above, on the plate this time. The sauce is mushroom sauce.
Tässä nämä samat kuin edellisessä kuvassa, laitettu vain lautaselle. Kastikkeena herkkusienikastike.
Roasted chicken breast, salad, whole oat groats, rice, sour cream dressing.
Paahdettua kananrintaa, salaatti, keitettyjä kauranjyviä, riisiä ja kermaviilikastiketta.
Dinner made by Jan. Charcoal grilled rice balls, beef, fresh potatoes with melted butter and onion, salad. The beef was spiced in Chinese way, as well as the rice balls. Very good.
Beef, the upper side was hot, the lower side was sweet, mild. The rice balls in the middle. You can see a part of the potatoe pot with melted butter and onions.
Poikani Jannen tekemä ruoka: Hiiligrillillä paistetut, kiinalaisittain maustetut riisipallot, uudet perunat sulavoin ja sipulin kera, salaattia, kiinalaisittain maustettu pihvi. Pihvin yläpuoli oli tulisesti maustettu, alempi puoli imelä, mieto. Kuvassa näkyy myös perunakulho jossa on sulvoita ja sipulia. Uskomattoman hyvää!
A detail picture of the picture above
Tässä yksityiskohta kiinalaisittain maustetusta pihvistä, edellisessä kuvassa on koko lautanen.
Dessert made by Jan. It was tasty! Yammy yammy! The theme was cheese.
Warm Camembert cheese with honey, blueberries, apple, salt crackers. The cheese topped with honey is on the plate above the fruit plate in this picture.
Jannen tekemä jälkiruoka. Olipa maukasta, nam nam! Aiheena oli juusto.
Lämmin valkohomejuusto jonka päällä hunajaa, mustikoita, lisäksi suolakeksejä. Nami nami! Juusto jonka päällä on hunajaa on erillisellä lautasella hedelmälautasen yläpuolella tässä kuvassa.
Dessert by ny son Jan:
Grilled halloumi cheese (traditional Cypriot cheese) fried pineapple and apple (from own tree), caramelizied sugar. The whole thing was flambéed!
Jälkiruoka poikani Jannen tekemänä:
Paistettua halloumijuustoa (perinteinen kyproslainen juusto), paistettu, tuore ananas ja omena (omasta puusta), karamellisoitu sokeri. Tämä kaikki flambeerattiin eli liekitettiin.
Jan made this too: the theme is cheese.
Starter: Rocket (or arugula), lettuce, garlic in oil, warm home made bread (Pain au levain/Raili) topped with Chevré cheese (Goat's milk cheese) and Balsamic vinegar. Green and black olives.
Jan teki tämänkin, juusto oli teemana.
Alkuruoka: Rucola- ja jäävuorisalaattia, lämmintä kotitekoista leipää (Railin Pain au levain) jonka päällä Chevré-juustoa (vuohenjuustoa) sekä balsamico viinietikkaa, valkosipulia öljyssä. Vihreitä ja mustia oliiveja.
Strawberry cous cous and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous ja hapankermamajoneesia
Strawberry couscous, kebab and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous, kebab ja hapankermamajoneesia
Roasted lamb with mocha sauce, rice, salad, potatoes
Paahdettua lammasta mokkakastikkeen kanssa, riisiä, salaattia, perunoita
Potato-anchovy pie
Peruna-anjovispiirakka
Pizza á la Adriatic Sea dough made by Jan
Jannen tekemä taikina Pizza á la Adriatic Sea
Pizza á la Adriatic Sea by Jan is ready to eat
Jannen tekemä Pizza á la Adriatic Sea valmiina nautittavaksi
Black caviar, self made gravlax (marinated salmon?), red onions, shrimps, sour cream. Uuden vuoden 2009 alkuruoka:
Mustaa kaviaaria, itse graavattua lohta, punasipulia, katkarapuja, smetanaa.
Boiled potatoes, ribs, ananas and tomato grilled on charcoal grill, salad. Almost carbonized ribs, but Just one side, luckily! Melted butter would taste very good, too, but it is not that healthy for the person who tries to lose weight!
Keitetyt, uudet perunat, grillattu kylki (meinas mennä hiileksi toiselta puolelta!), grillattu, tuore ananas, sekä foliossa grillattu tomaatti, lisäksi salaattia ja luonnonjugurtista tehtyä kastiketta. Sula voikin olisi hyvä mutta ei välttämättä laihduttajalle!
Chicken, boiled wok veggies, boiled broccoli. Looks a little boring but it is tasty. I love broccoli!
Grillattua kanankoipea, keitetyt wokvihannekset ja keitettyä parsakaalia. Näyttää tylsältä mutta maistuu hyvälle. Rakastan parsakaalia!
Chicken, broccoli, vegetables (Chinese wok), couscous with melon (leftovers from the day before).
Broileria, parsakaalia, vihanneksia (kiinalainen wok), melonikuskus (edelliseltä päivältä jäänyttä).
Shrimps with surimi sticks, avocado and salad (arugula, tomato, cucumber, lettuce, black olives)
Katkarapuja, surimia, avokaadoa ja salaattia (ruccola, tomaatti, kurkku, jäävuorisalaattia, mustia oliiveja)
Hasselback's potatoes |
Hasselback potatoes, whole carlic topped with honey and butter baked in oven, salad (not in the pic). Red wine. On the wall you can see a mandolin which my father has made.
Hasselbackin perunat, foliossa uunissa haudutetut kokonaiset valkosipulit (kärki katkaistu ja päälle valutettu hunajaa ja laitettu nokare voita) ja salaatti lisukkeeksi (ei näy kuvassa), juomaksi punaviiniä. Taustalla isäni tekemä mandoliini.
Hasselback's, mushroom sauce, salad |
Tässä nämä samat kuin edellisessä kuvassa, laitettu vain lautaselle. Kastikkeena herkkusienikastike.
Roasted chicken breast, salad, whole oat groats, rice, sour cream dressing.
Paahdettua kananrintaa, salaatti, keitettyjä kauranjyviä, riisiä ja kermaviilikastiketta.
Dinner made by Jan. Charcoal grilled rice balls, beef, fresh potatoes with melted butter and onion, salad. The beef was spiced in Chinese way, as well as the rice balls. Very good.
Beef, the upper side was hot, the lower side was sweet, mild. The rice balls in the middle. You can see a part of the potatoe pot with melted butter and onions.
Poikani Jannen tekemä ruoka: Hiiligrillillä paistetut, kiinalaisittain maustetut riisipallot, uudet perunat sulavoin ja sipulin kera, salaattia, kiinalaisittain maustettu pihvi. Pihvin yläpuoli oli tulisesti maustettu, alempi puoli imelä, mieto. Kuvassa näkyy myös perunakulho jossa on sulvoita ja sipulia. Uskomattoman hyvää!
A detail picture of the picture above
Tässä yksityiskohta kiinalaisittain maustetusta pihvistä, edellisessä kuvassa on koko lautanen.
Dessert made by Jan. It was tasty! Yammy yammy! The theme was cheese.
Warm Camembert cheese with honey, blueberries, apple, salt crackers. The cheese topped with honey is on the plate above the fruit plate in this picture.
Jannen tekemä jälkiruoka. Olipa maukasta, nam nam! Aiheena oli juusto.
Lämmin valkohomejuusto jonka päällä hunajaa, mustikoita, lisäksi suolakeksejä. Nami nami! Juusto jonka päällä on hunajaa on erillisellä lautasella hedelmälautasen yläpuolella tässä kuvassa.
Dessert by ny son Jan:
Grilled halloumi cheese (traditional Cypriot cheese) fried pineapple and apple (from own tree), caramelizied sugar. The whole thing was flambéed!
Jälkiruoka poikani Jannen tekemänä:
Paistettua halloumijuustoa (perinteinen kyproslainen juusto), paistettu, tuore ananas ja omena (omasta puusta), karamellisoitu sokeri. Tämä kaikki flambeerattiin eli liekitettiin.
Jan made this too: the theme is cheese.
Starter: Rocket (or arugula), lettuce, garlic in oil, warm home made bread (Pain au levain/Raili) topped with Chevré cheese (Goat's milk cheese) and Balsamic vinegar. Green and black olives.
Jan teki tämänkin, juusto oli teemana.
Alkuruoka: Rucola- ja jäävuorisalaattia, lämmintä kotitekoista leipää (Railin Pain au levain) jonka päällä Chevré-juustoa (vuohenjuustoa) sekä balsamico viinietikkaa, valkosipulia öljyssä. Vihreitä ja mustia oliiveja.
Strawberry cous cous and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous ja hapankermamajoneesia
Strawberry couscous, kebab and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous, kebab ja hapankermamajoneesia
Roasted lamb with mocha sauce, rice, salad, potatoes
Paahdettua lammasta mokkakastikkeen kanssa, riisiä, salaattia, perunoita
Potato-anchovy pie
Peruna-anjovispiirakka
Pizza á la Adriatic Sea dough made by Jan
Jannen tekemä taikina Pizza á la Adriatic Sea
Pizza á la Adriatic Sea by Jan is ready to eat
Jannen tekemä Pizza á la Adriatic Sea valmiina nautittavaksi
Above left: Smoked European perch, French roll, cottage cheese, shrimp salad, white wine.
Ylhäällä vasemmalla: Savustettu ahven, sämpylä, raejuustoa, katkarapusalaatti, valkoviiniä.
Above right: Ground beef with a little onion (just meat and onion, no salt or anything else), broccoli, salad (lettuce, tomato, cucumber, carrot, flaxseeds, sesame seeds) and a little dressing (mayonnaise, water, dried tarragon, lemon juice, honey, home made mustard).
Ylhäällä vasemmalla: Savustettu ahven, sämpylä, raejuustoa, katkarapusalaatti, valkoviiniä.
Above right: Ground beef with a little onion (just meat and onion, no salt or anything else), broccoli, salad (lettuce, tomato, cucumber, carrot, flaxseeds, sesame seeds) and a little dressing (mayonnaise, water, dried tarragon, lemon juice, honey, home made mustard).
Ylhäällä oikealla: Jauhelihapihvi ja vähän sipulia (vain lihaa ja sipulia, ei suolaa eikä muuta), parsakaali, salaatti (jäävuorisalaatti, tomaatti, kurkku, porkkana, pellavansiemeniä ja sesaminsisemeniä), vähän kastiketta (majoneesia, vettä, rakuunaa, hunajaa, sitruunamehua, kotitekoista sinappia).
Mustaa kaviaaria, itse graavattua lohta, punasipulia, katkarapuja, smetanaa.
Boiled potatoes, broccoli, egg, peanuts, tuna-fish salad.Keitetyt perunat, parsakaali, kananmuna, pähkinöitä, tonnikalasalaatti.
Boiled potatoes, ribs, ananas and tomato grilled on charcoal grill, salad. Almost carbonized ribs, but Just one side, luckily! Melted butter would taste very good, too, but it is not that healthy for the person who tries to lose weight!
Keitetyt, uudet perunat, grillattu kylki (meinas mennä hiileksi toiselta puolelta!), grillattu, tuore ananas, sekä foliossa grillattu tomaatti, lisäksi salaattia ja luonnonjugurtista tehtyä kastiketta. Sula voikin olisi hyvä mutta ei välttämättä laihduttajalle!
Chicken, boiled wok veggies, boiled broccoli. Looks a little boring but it is tasty. I love broccoli!
Grillattua kanankoipea, keitetyt wokvihannekset ja keitettyä parsakaalia. Näyttää tylsältä mutta maistuu hyvälle. Rakastan parsakaalia!
Chicken, broccoli, vegetables (Chinese wok), couscous with melon (leftovers from the day before).
Broileria, parsakaalia, vihanneksia (kiinalainen wok), melonikuskus (edelliseltä päivältä jäänyttä).
Shrimps with surimi sticks, avocado and salad (arugula, tomato, cucumber, lettuce, black olives)
Katkarapuja, surimia, avokaadoa ja salaattia (ruccola, tomaatti, kurkku, jäävuorisalaattia, mustia oliiveja)
Hasselback potatoes, whole carlic topped with honey and butter baked in oven, salad (not in the pic). Red wine. On the wall you can see a mandolin which my father has made.
Hasselbackin perunat, foliossa uunissa haudutetut kokonaiset valkosipulit (kärki katkaistu ja päälle valutettu hunajaa ja laitettu nokare voita) ja salaatti lisukkeeksi (ei näy kuvassa), juomaksi punaviiniä. Taustalla isäni tekemä mandoliini.
Same dish as in the picture above, on the plate this time. The sauce is mushroom sauce.
Tässä nämä samat kuin edellisessä kuvassa, laitettu vain lautaselle. Kastikkeena herkkusienikastike.
Boiled potatoes, ribs, ananas and tomato grilled on charcoal grill, salad. Almost carbonized ribs, but Just one side, luckily! Melted butter would taste very good, too, but it is not that healthy for the person who tries to lose weight!
Keitetyt, uudet perunat, grillattu kylki (meinas mennä hiileksi toiselta puolelta!), grillattu, tuore ananas, sekä foliossa grillattu tomaatti, lisäksi salaattia ja luonnonjugurtista tehtyä kastiketta. Sula voikin olisi hyvä mutta ei välttämättä laihduttajalle!
Chicken, boiled wok veggies, boiled broccoli. Looks a little boring but it is tasty. I love broccoli!
Grillattua kanankoipea, keitetyt wokvihannekset ja keitettyä parsakaalia. Näyttää tylsältä mutta maistuu hyvälle. Rakastan parsakaalia!
Chicken, broccoli, vegetables (Chinese wok), couscous with melon (leftovers from the day before).
Broileria, parsakaalia, vihanneksia (kiinalainen wok), melonikuskus (edelliseltä päivältä jäänyttä).
Shrimps with surimi sticks, avocado and salad (arugula, tomato, cucumber, lettuce, black olives)
Katkarapuja, surimia, avokaadoa ja salaattia (ruccola, tomaatti, kurkku, jäävuorisalaattia, mustia oliiveja)
Hasselback potatoes, whole carlic topped with honey and butter baked in oven, salad (not in the pic). Red wine. On the wall you can see a mandolin which my father has made.
Hasselbackin perunat, foliossa uunissa haudutetut kokonaiset valkosipulit (kärki katkaistu ja päälle valutettu hunajaa ja laitettu nokare voita) ja salaatti lisukkeeksi (ei näy kuvassa), juomaksi punaviiniä. Taustalla isäni tekemä mandoliini.
Same dish as in the picture above, on the plate this time. The sauce is mushroom sauce.
Tässä nämä samat kuin edellisessä kuvassa, laitettu vain lautaselle. Kastikkeena herkkusienikastike.
Paahdettua kananrintaa, salaatti, keitettyjä kauranjyviä, riisiä ja kermaviilikastiketta.
Dinner made by Jan. Charcoal grilled rice balls, beef, fresh potatoes with melted butter and onion, salad. The beef was spiced in Chinese way, as well as the rice balls. Very good.
Beef, the upper side was hot, the lower side was sweet, mild. The rice balls in the middle. You can see a part of the potatoe pot with melted butter and onions.
Poikani Jannen tekemä ruoka: Hiiligrillillä paistetut, kiinalaisittain maustetut riisipallot, uudet perunat sulavoin ja sipulin kera, salaattia, kiinalaisittain maustettu pihvi. Pihvin yläpuoli oli tulisesti maustettu, alempi puoli imelä, mieto. Kuvassa näkyy myös perunakulho jossa on sulvoita ja sipulia. Uskomattoman hyvää!
A detail picture of the picture above
Tässä yksityiskohta kiinalaisittain maustetusta pihvistä, edellisessä kuvassa on koko lautanen.
Dessert made by Jan. It was tasty! Yammy yammy! The theme was cheese.
Warm Camembert cheese with honey, blueberries, apple, salt crackers. The cheese topped with honey is on the plate above the fruit plate in this picture.
Jannen tekemä jälkiruoka. Olipa maukasta, nam nam! Aiheena oli juusto.
Dinner made by Jan. Charcoal grilled rice balls, beef, fresh potatoes with melted butter and onion, salad. The beef was spiced in Chinese way, as well as the rice balls. Very good.
Beef, the upper side was hot, the lower side was sweet, mild. The rice balls in the middle. You can see a part of the potatoe pot with melted butter and onions.
Poikani Jannen tekemä ruoka: Hiiligrillillä paistetut, kiinalaisittain maustetut riisipallot, uudet perunat sulavoin ja sipulin kera, salaattia, kiinalaisittain maustettu pihvi. Pihvin yläpuoli oli tulisesti maustettu, alempi puoli imelä, mieto. Kuvassa näkyy myös perunakulho jossa on sulvoita ja sipulia. Uskomattoman hyvää!
A detail picture of the picture above
Tässä yksityiskohta kiinalaisittain maustetusta pihvistä, edellisessä kuvassa on koko lautanen.
Dessert made by Jan. It was tasty! Yammy yammy! The theme was cheese.
Warm Camembert cheese with honey, blueberries, apple, salt crackers. The cheese topped with honey is on the plate above the fruit plate in this picture.
Jannen tekemä jälkiruoka. Olipa maukasta, nam nam! Aiheena oli juusto.
Lämmin valkohomejuusto jonka päällä hunajaa, mustikoita, lisäksi suolakeksejä. Nami nami! Juusto jonka päällä on hunajaa on erillisellä lautasella hedelmälautasen yläpuolella tässä kuvassa.
Dessert by ny son Jan:
Grilled halloumi cheese (traditional Cypriot cheese) fried pineapple and apple (from own tree), caramelizied sugar. The whole thing was flambéed!
Jälkiruoka poikani Jannen tekemänä:
Dessert by ny son Jan:
Grilled halloumi cheese (traditional Cypriot cheese) fried pineapple and apple (from own tree), caramelizied sugar. The whole thing was flambéed!
Jälkiruoka poikani Jannen tekemänä:
Paistettua halloumijuustoa (perinteinen kyproslainen juusto), paistettu, tuore ananas ja omena (omasta puusta), karamellisoitu sokeri. Tämä kaikki flambeerattiin eli liekitettiin.
Jan made this too: the theme is cheese.
Starter: Rocket (or arugula), lettuce, garlic in oil, warm home made bread (Pain au levain/Raili) topped with Chevré cheese (Goat's milk cheese) and Balsamic vinegar. Green and black olives.
Jan teki tämänkin, juusto oli teemana.
Alkuruoka: Rucola- ja jäävuorisalaattia, lämmintä kotitekoista leipää (Railin Pain au levain) jonka päällä Chevré-juustoa (vuohenjuustoa) sekä balsamico viinietikkaa, valkosipulia öljyssä. Vihreitä ja mustia oliiveja.
Strawberry cous cous and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous ja hapankermamajoneesia
Strawberry couscous, kebab and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous, kebab ja hapankermamajoneesia
Roasted lamb with mocha sauce, rice, salad, potatoes
Paahdettua lammasta mokkakastikkeen kanssa, riisiä, salaattia, perunoita
Potato-anchovy pie
Peruna-anjovispiirakka
Pizza á la Adriatic Sea dough made by Jan
Jannen tekemä taikina Pizza á la Adriatic Sea
Pizza á la Adriatic Sea by Jan is ready to eat
Jannen tekemä Pizza á la Adriatic Sea valmiina nautittavaksi
Jan made this too: the theme is cheese.
Starter: Rocket (or arugula), lettuce, garlic in oil, warm home made bread (Pain au levain/Raili) topped with Chevré cheese (Goat's milk cheese) and Balsamic vinegar. Green and black olives.
Jan teki tämänkin, juusto oli teemana.
Alkuruoka: Rucola- ja jäävuorisalaattia, lämmintä kotitekoista leipää (Railin Pain au levain) jonka päällä Chevré-juustoa (vuohenjuustoa) sekä balsamico viinietikkaa, valkosipulia öljyssä. Vihreitä ja mustia oliiveja.
Strawberry cous cous and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous ja hapankermamajoneesia
Strawberry couscous, kebab and sour cream mayonnaise
Mansikkacouscous, kebab ja hapankermamajoneesia
Roasted lamb with mocha sauce, rice, salad, potatoes
Paahdettua lammasta mokkakastikkeen kanssa, riisiä, salaattia, perunoita
Potato-anchovy pie
Peruna-anjovispiirakka
Pizza á la Adriatic Sea dough made by Jan
Jannen tekemä taikina Pizza á la Adriatic Sea
Pizza á la Adriatic Sea by Jan is ready to eat
Jannen tekemä Pizza á la Adriatic Sea valmiina nautittavaksi
Tästä sunnuntaiksi kynttilänpäivälounas. Laitetaan pöydälle vielä vaaleansiniset kynttilät (kuuluvat k.o. pyhään), niin saa samalla silmänruokaa.
VastaaPoistaNiin, se on niin helppo tehdäkin! Ja helppo pakastaa sopivina paloina pakkaseenkin jos jää yli.
VastaaPoista